История экранизации трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта" 1954 года. Режиссёр Ренато Кастеллани

 Приветствуем Вас на тематическом сайте "Ромео и Джульетта" - разделы / sections - Romeo and Juliet 

Ромео и Джульетта - фильм Ренато Кастеллани, 1954

 Renato Castellani's Romeo and Juliet

 

 Использование материалов сайта www.romeo-juliet-club.ru возможно только 

 с разрешения автора , официального представителя Клуба Джульетты в России. 

 

 

"Фильм Кастеллани ни английский, ни итальянский.

Это прежде всего фильм шекспировский, то есть поэтический...

Чтобы понять это произведение,

надо подходить к нему без предвзятости и предрассудков." - 

 

Жан Сиклие (I. Sicilier, Le Rossignil et l'alouette, "Cahiers du cinéma", 1955)

 

Режиссёр фильма   Актёры и роли   Съёмки и натура   Костюмы

 Музыка и композитор   Интересные наблюдения

Появившийся В 1954 году в Италии фильм Кастеллани "Ромео и Джульетта" (или Giulietta e Romeo, как говорится в итальянской традиции) может быть отнесён к тем немногим экранизациям шекспировского сюжета, которым было суждено не позабыться и не потеряться в море других его киноверсий. Это была первая картина о веронских влюблённых, сделанная не в студийных декорациях, а с использованием натурных съёмок. Притягательность этого фильма с его несколько камерным пространством и изысканной красотой, возможно, открывается не сразу современному зрителю, рассчитывающему на визуальную масштабность, динамичность и эффектность изображения. Однако соответствующий настрой, внимательный просмотр и звучащая в картине музыка позволяют по достоинству оценить эту картину.

Музыка Романа Влада к фильму Кастеллани  -  Music by Roman Vlad to Castellani's Romeo and Juliet

"В мире, который создал в своем фильме Кастеллани, любовь Ромео и Джульетты - вызов насилию и жестокости, кровавой вражде (а она в его Вероне настоящая), корыстному расчёту. Трагический исход предопределён с самого начала. Не случайно с таким постоянством вновь и вновь на экране возникает изобразительный мотив решётки-преграды, разделяющей влюблённых." - Александр Липков

~ * ~ * ~ * ~

Ренато Кастеллани (Renato Castellani, 1914-1985) знаком российскому телезрителю по многосерийным лентам "Жизнь Леонардо да Винчи" (1971) и " Джузеппе Верди" (1982). Ко времени работы над фильмом "Ромео и Джульетта" Кастеллани уже являлся одним из ведущих режиссёров Италии. Он прославился своими послевоенными неореалистическими фильмами Sotto il Sole di Roma (Под солнцем Рима, 1948), E Primavera (Весна, 1949) и Due Soldi di Speranza (Два гроша надежды, 1951), за который получил Гран-при на Каннском кинофестивале в 1952 году.

Сообщая о "Ромео и Джульетте" Кастеллани, русскоязычные ресурсы порой обозначают его не как экранизацию, а как адаптацию Шекспира. В то время как английское слово adaptation в киноконтексте как раз означает экранизацию литературного материала. Среди многих киноверсий данного сюжета, действительно, существуют весьма свободные постановки, но фильм Кастеллани к ним вряд ли можно отнести, несмотря на все его особенности.

Режиссёр и его фильм о Джульетте и Ромео

"Разница между моими тремя последними фильмами и "Джульеттой и Ромео" лишь в названии - тема и конфликт те же самые... По сути история шекспировских любовников из Вероны - это как бы ограниченная версия современной любовной истории Антонио и Кармелы из моего предшествующего фильма "Два гроша надежды"... Чаяния молодёжи наталкиваются на предрассудки общества в пору его заката. В современном мире, как и в Италии XV века, любовь подвержена ударам предрассудков и нетерпимости. Это ужасно. Я захвачен желанием бороться против всего этого" - Ренато Кастеллани

Будущий режиссёр родился 4 сентября 1913 года в Вариготти (Varigotti, Finale Ligure), куда приехала из Аргентины его мать, чтобы произвести ребёнка на свет в Италии. До 12 лет Ренато жил в Аргентине (Росарио, Санта-Фе), а затем вернулся в Италию и учился в Генуе. Он продолжил образование в Милане, изучал архитектуру в миланском университете, там он организовал киноклуб. В 1935 году Кастеллани прервал обучение, так как был призван на военную службу и отправлен в Эфиопию, где впоследствии участвовал в съёмочном составе. Возвратившись в Милан, он окончил университет, а затем перебрался в Рим, стал сценаристом и ассистентом режиссёра Марио Камерини (Mario Camerini, 1895-1981). Кастеллани работал также с Augusto Genina, Mario Soldati, Alessandro Blasetti. Свой первый самостоятельный фильм The Pistol Shot (по повести А. Пушкина "Выстрел") Кастеллани сделал в 1942 году (в разработке сценария принимал участие Alberto Moravia) и снял ещё две картины во время войны. В 1944 году он сделал фильм Zaza (с Fosco Giachetti и Assia Noris), относимый к "каллиграфическому" жанру. Позднее появились фильмы "Мечты в ящике" (I Sogni nel cassetto, 1957), "Разбойник" (Il Brigante,1961) и "Три ночи любви" (Tre Notti d'Amore, 1964) и др. Во многих работах Кастеллани выступал и как сценарист. Режиссёр скончался в 1985 году в Риме.

Обратившись к Шекспиру, Ренато Кастеллани сначала думал об экранизации "Отелло" с чернокожим актёром в главной роли, но потом изменил свои планы в пользу "Ромео и Джульетты". Сценарий для своего первого цветового фильма Кастеллани начал готовить ещё в 1951 году, и его оригинальной идеей было не столько пунктуально перенести на экран шекспировскую пьесу, сколько показать трагическую историю двух молодых влюблённых, отстаивающих своё чувство против окружающих их предрассудков и враждебности. Режиссёра в большей степени увлекала сама тема, чем конкретная литературная обработка известного сюжета.

Первый вариант сценария вобрал много материала из итальянских произведений, сложившихся до Шекспира. Кастеллани обратился к новелле Луиджи Да Порто о Ромео и Джульетте из Вероны, а в некоторых деталях - к сиенской легенде о Марьотто и Джанноцце в рассказе Мазуччо Салернитано. В дальнейшем, возможно, по настоянию британских продюсеров Кастеллани изменил первоначальный сценарий и взял за основу произведение Шекспира. Однако, стараясь в какой-то степени сохранить свои первоначальные намерения, он оставил в картине отдельные образные мотивы из итальянских новелл и несколько сократил шекспировский текст (опустив, например, знаменитый монолог Меркуцио во славу королевы Мэб, по-видимому, из-за его явно британского духа).

Ромео и Джульетта у Кастеллани молоды и нетерпеливы, но в их образах нет подчёркнутой детскости. Поясним, что в итальянских литературных источниках Джульетте было 17-18 лет, а Ромео - около 20-ти. Напоминанием о новелле Да Порто является в фильме сцена тайного венчания Ромео и Джульетты, совершающегося через решётку в исповедальне церкви (сравните кадры из фильма и иллюстрацию 1819 г. Джамбаттисты Джигола к новелле Да Порто), да и костюм Джульетты у Кастеллани перекликается с одеянием героини, изображённой на миниатюре.

 

 

 1, 3, 4 - Romeo and Juliet's church wedding through the confessional window 

 in the Castellani's film "Romeo and Juliet".

 2 - Giambattista Gigola, illustration for the Novelle "Giulietta" by Lugi Da Porto 

 (edited in Milan in 1819.) 

Эпизод фильма, где Ромео у склепа Джульетты обрушивает на голову Париса смертоносный удар огромной подставкой для свечи, несомненно, навеян рассказом Мазуччо, где Марьотто в ссоре с одним из горожан смертельно ранит его, ударив по голове палкой. Хочется сразу сказать и о финале картины, когда Ромео в склепе убивает себя кинжалом, а не ядом (соответственно, сцены с аптекарем в фильме нет), но в концепции Кастеллани она выглядит логично.

 

Большое внимание в картине уделено передаче исторической атмосферы, в которой жили Ромео и Джульетта. Кастеллани тщательно воспроизвёл в декорациях (сценография Гастоне Симонетти / Gastone Simonetti) образы архитектуры и живописи Италии времён Средневековья и раннего Возрождения. В работе над художественным оформлением фильма принимал участие также Джорджо Венци / Giorgio Venzi.

 Ночной костюм Джульетты напоминает платье Венеры 

 на картине Сандро Ботичелли "Венера и Марс" (Sandro Boticelli. Venus and Mars - detail). 1483.

Костюмы к фильму были разработаны французской художницей Леонор Фини / Leonor Fini (1908-1996)

Она родилась в Аргентине, в Буэнос-Айресе, но ранние годы своей жизни провела в Триесте (Италия), т.к. её мать была итальянкой. В семнадцатилетнем возрасте Леонор перебралась в Милан, а в начале 1930-х уехала в Париж. Там она познакомилась, среди других, с Полем Элюаром, Максом Эрнстом, Анри Картье-Брессоном, Пикассо, Сальвадором Дали, писала портреты многих знаменитостей, занималась живописью, графикой и дизайном, оформила флакон духов Shoching для модного Дома Скьяпарелли. Фини разрабатывала костюмы и декорации для театра, оперных и балетных постановок, в том числе, для балета Ролана Пети Les Demoiselles de la nuit ("Девушки ночи") с Марго Фонтейн. В круг друзей Леонор Фини входили многие художники и литераторы Парижа. Она сама написала три романа, а также проиллюстрировала немало произведений великих писателей и поэтов, в том числе, Эдгара По, Шарля Бодлера, Уильяма Шекспира. В кинематографе она создала костюмы для фильмов Ренато Кастеллани "Ромео и Джульетта", Федерико Феллини "Восемь с половиной" (Fellini, Otto e mezzo, 1963), Джона Хьюстона "Прогулка с любовью и смертью" (John Huston, A Walk with Love and Death, 1968).

Построение некоторых сцен в фильме также навеяно картинами великих мастеров.

 Сцена похорон Джульетты в фильме Кастеллани и "Похороны святой Урсулы"на картине Витторе Карпаччо. 1493 

Натурные съёмки фильма начались весной 1953 года и заняли семь месяцев. Главным оператором картины был Роберт Краскер / Robert Krasker. Съёмки проходили в Венеции, Сиене, Вероне и её окрестностях. Балкон Джульетты и бальная зала снимались в венецианском дворце Ка' д'Оро / Ca' d'Oro, где с 1927 года существует галерея Франкетти (см. фото):

 

 1 - Beautiful windows in the courtyard of the Ca'd'Oro palace in Venice. 

 2 - Balcony scene of Castellani's Romeo and Juliet was shot in the same place.

 

Палаццо Дожей и Палаццо Ван Аксель также стали фоном для съёмок ряда сцен фильма. Среди вод венецианской лагуны на острове Сан Франческо дель Дезерто (San Francesco del Deserto) в монастыре миноритов снимались келья монаха Лоренцо и церковный дворик. Существовала некоторая проблема, поскольку никогда прежде нога женщины не ступала в пределы этой мужской обители. Необходимо было получить разрешение духовных властей, чтобы Сьюзан Шентол - Джульетта могла сниматься там.

 

 Cloister of San Francesco del Deserto (in Venetian Lagoon) was used for the filming Castellani's Romeo and Juliet. 

 

 

Сюда в отчаянии пришла Джульетта, чтобы искать спасения и утешения у своего духовника отца Лоренцо.

 

 

В шестнадцати километрах к северу от Вероны в местечке Соммакомпанья (Sommacompagna) создатели фильма облюбовали хорошо сохранившуюся церковь Сант-Андреа (Sant'Andrea) 12 века, идеально подходившую для постановки под её сводами сцены венчания Ромео и Джульетты. Как и у Дзеффирелли, у Кастеллани образ собора в фильме объединяет в себе внешний облик и интерьер двух разных реальных церковных зданий.

 

 

  Sant'Andrea church in Sommacompagna (near Verona) was the location

of the wedding scene of Castellani's Romeo and Juliet. 

 

Закрытое решёткой окошко в стене слева от алтаря церкви, через которое в фильме совершилось тайное венчание Ромео и Джульетты, являлось частью декорации и, по-видимому, было создано на основе существующего в этом месте в действительности бокового дверного проёма, падающий свет из которого виден на соответствующей фотографии ниже.

Поскольку стены старой Вероны дошли до наших дней лишь фрагментарно, прекрасно сохранившаяся древняя городская стена была найдена для съёмок в небольшом городе Монтаньяна (Montagnana).

 

Стены главного собора Сьены - Дуомо (Cattedrale di Santa Maria Assunta, постр.1215-1263), возможно, с учётом места действия в версии Мазуччо, послужили фоном для массовых и динамичных сцен, в том числе, для сцены дуэли. 

 

Вид площади рядом с собором дизайнеры фильма дополнили рыночными прилавками и великолепной моделью  средневекового фонтана, прототипом которой стал знаменитый Fontana Maggiore (1275-78), украшающий главную историческую площадь города Перуджи - его проект был создан Фра Бевиньяте да Чиньоли (Fra Bevignate da Cingoli) и воплощён скульпторами Никкола и Джованни Пизано (Niccola e Giovanni Pisano).

 

Сцена, в которой брат Джованни, отправленный Лоренцо в Мантую с письмом к Ромео, по пути попадает в дом больного чумой и, к несчастью, оказывается запертым там, снималась в Вероне, на знаменитой древней улочке Сотторива (Sottoriva), имеющей арочное перекрытие над пешеходной частью.

 Via Sottoriva in real town of Verona and in the film of Castellani 

Процессию погребения спящей Джульетты, надгробие склепа Капулетти, а также финальную сцену прощания с обоими погибшими возлюбленными снимали в Вероне, во внутреннем дворике и под сводами знаменитой базилики Сан Дзено Маджоре (San Zeno Magiore).

  The tomb of Capulet family was created in the cloister of San Zeno in Verona  

 Final scene was filmed inside the basilica of San Zeno in Verona 

 

Актёры

Актёрский состав фильма был англо-итальянским. Многие роли первого плана в картине Кастеллани исполняли британские актёры. Итальянский писатель Джованни Рота / Giovanni Rota играл герцога веронского Эскала, молодой веронский архитектор Убальдо Дзолло / Ubaldo Zollo исполнил роль Меркуцио, венецианский гондольер Джулио Гарбинетти / Giulio Garbinetti предстал в фильме в роли синьора Монтекки, а Томас Ничолс / Thomas Nicholls из состава операторской группы исполниль роль монаха - брата Джона. Энцо Фиермонте / Enzo Fiermonte играл Тибальта. Подробнее расскажем о главных персонажах фильма.

Ромео и Джульетта

Поиск актёров на роли Ромео и Джульетты Кастеллани проводил в Англии осенью 1952 года, в течение многих недель. В конце концов, на роль Ромео он выбрал молодого актёра Лоуренса Харви (Laurence Hurvey, литов. Laruschka Mischa Skikne, 1928-1973), который в свои двадцать пять лет был почти звездой и имел успешный опыт театральной игры в Стратфорде-на-Эйвоне  (после съёмок в фильме Кастеллани, Харви выступал в роли Ромео на сцене стратфордского Мемориального Театра и в постановке на Бродвее).

Он появился на свет 1 октября 1928 года в литовском городе Йонишкисе. Его имя при рождении было Цви Мойша Скикне (Zvi Mosheh Skikne, евр.). В 1932 году семья перебралась в Южную Африку и осела в Йоханнесбурге. В годы второй мировой войны он (сменив к тому времени имя на "Гарри") в составе артистической бригады служил в южноафриканских войсках в Италии и Египте, а по её окончании поступил в Королевскую академию драматического искусства (RADA) в Лондоне и начал свою карьеру на театральном поприще, став известным далее под сценическим именем "Лоуренс Харви". Не все работы получались безоговорочно удачными. Его первым появлением на киноэкране стало участие в фильме 1948 года "Дом тьмы". После съёмок у Кастеллани в "Ромео и Джульетте" Харви в том же году получил главную роль в голливудской продукции "Ричард Львиное сердце". В Америке он снимался также в телевизионных фильмах, играл в бродвейских спектаклях. В 1959 году за свою работу в фильме "Путь наверх" Лоуренс Харви номинировался на британскую награду БАФТА и американский "Оскар". Прославившись, Харви далее снимался во многих фильмах ("Форт Алармо", "Баттерфилд. 8", "Две любви", "Лето и дым", "Прогулка по беспутному кварталу", "Чудесный мир братьев Гримм" и др.). Его партнёрами на съёмочной площадке были Фрэнк Синатра, Элизабет Тейлор, Симона Синьоре и др. В 1962 году он получил награду Мюнхенского кинофестиваля за участие в фильме Avventura nella fantasia. Его дальнейшие киноработы не были громкими, в последствии он занялся режиссёрской работой, которая была прервана его ранней смертью (в 45 лет). Лоуренс Харви скончался в 1973 году в Лондоне от рака желудка и был похоронен на кладбище Санта-Барбары.

С Джульеттой было всё иначе. Ёю стала 19-летняя студентка Сьюзен Шентол, учившаяся на секретаря. Роль Джульетты стала первым и единственным опытом актёрской игры в её жизни, если не считать участия в школьном спектакле. Отец Сьюзен был успешным бизнесменом в Midlands, владельцем сети бакалейных магазинов. Всё произошло в то время, когда она находилась в Лондоне, и родители повели её в ресторан, куда часто захаживали театральные и кино- знаменитости. Никто не предполагал, что за этим последует. А случилось так, что ресторатор Марио обратил внимание на приятное выражение лица Сьюзен, нежную бледную кожу и волосы медового оттенка, заметил её изящное сложение и манеру держать себя, её улыбку. Марио знал о поисках "Джульетты" для фильма и тут же позвонил продюсерам, пригласив их прийти и взглянуть на девушку, которую он нашёл. Сьюзен была слегка смущена, но заинтересована, одновременно полагая, что ничего не получится из этой затеи. Тем не менее, она согласилась пройти пробы. Вскоре после этого ей предложили роль и, хорошо подумав, она согласилась.

 

 

В роли кормилицы Джульетты снялась одна из знаменитых характерных актрис своего времени Флора Робсон.

Актриса Флора Робсон (Flora Robson) появилась на свет 28 марта 1902 года в Саут-Шилдс, графство Дарем, Англия. Кроме неё в семье было ещё пятеро детей: три сестры и два брата. Родители рано обратили внимание на талант девочки к декламации стихотворений. Среднее образование Флора получила в школе Палмерс-Грин, а после обучалась в Королевской академии драматического искусства (RADA) в Лондоне, которую закончила с бронзовой медалью. В том же 1921 году состоялся её театральный дебют. Два последующих года Робсон играла в театрах Лондона и Оксфорда, где будущей кинозвезде нравилось всё, кроме маленькой зарплаты. Денежный вопрос и стал причиной, по которой Флора оставила на время актёрскую карьеру и отправилась на одну из фабрик в восточном Лондоне. На театральные подмостки девушка вернулась только в 1929-м: по совету друзей она поступила в трупу театра в Кембридже. Первый успех пришёл к Робсон в 1931 году, когда она дебютировала на большом экране. Её первой значимой работой в кино стала роль… английской королевы Елизаветы I в картине "Пламя над Англией". Тогда же она сыграла Ливию в картине "Я, Клавдий". А в 1939 году Флору пригласили в Голливуд: там Робсон сыграла Эллен в фильме "Грозовой перевал" и Джессику Ньюком в ленте "Мы не одни". В костюм королевы Елизаветы актриса облачилась ещё раз в 1940-м в картине "Морской ястреб". К слову, находясь в США, Флора не теряла время даром: она не только снималась в кино, но и выступала на Бродвее - в пьесе "Дамы в отставке". На родину актриса вернулась два года спустя, в 1941-м. Правда, ненадолго: в 1945 году ее снова позвали на "Фабрику Грёз": на сей раз - для съёмок в фильме "Саратогская железнодорожная ветка", который принёс англичанке номинацию на "Оскар" в категории "Лучшая актриса второго плана". Среди успешных ролей Робсон называют работы в фильмах "Цезарь и Клеопатра" (1945), "Черный нарцисс" (1947) и "Ромео и Джульетта" (1954), где она сыграла кормилицу Джульетты. В пятидесятых годах актриса в основном играла в лондонских театрах и на Бродвее. А в семидесятых вернулась в кино и на телевидение. В последний раз Флора появилась на экране в роли Стигийской ведьмы в знаменитой "Битве титанов" в 1981 году. В 1952 году ей был присуждён титул Командора Британской империи, а в 1960 году - Дамы-Командора - за благотворительную работу. Посвятив себя искусству, Флора так и не создала семью. Актриса Флора Робсон ушла из жизни 7 июля 1984 года, скончавшись от рака.

Другие персонажи

Образ синьора Капулетти в фильме воплотил Себастьян Кэбот / Sebastian Cabot, в роли синьоры Капулетти предстала Лидия Шервуд / Lydia Sherwood, синьоры Монтекки - Ньетта Дзокки / Nietta Zocchi, в роли монаха Лоренцо выступил Мервин Джонс / Mervyn Johns, Бенволио - Билл Трэверс / Bill Travers, красавицу Розалину представила на экране Дагмар Джосипович / Dagmar Josipovich.

 

 

 

Интересные наблюдения

Текст Пролога в фильме Кастеллани произносит великий актёр шекспировского репертуара Джон Гилгуд (Sir Arthur John Gielgud, 1904-2000). Дзеффирелли, создавая свой фильм, пригласил прочесть слова Хора (за кадром) его театрального соперника - прославленного исполнителя шекспировских ролей Лоуренса Оливье (Laurence Kerr Olivier, Baron Olivier, 1907-1989).

Художественный подтекст

В сцене венчания Ромео протягивает Джульетте через зарешеченное окошко исповедальни белую лилию, только что срезанную Лоренцо в монастырском садике. На первый взгляд кажется, что цветок здесь присутствует лишь в качестве подношения жениха невесте, чтобы украсить момент бракосочетания. Но если отнестись более внимательно к изобразительным приёмам Кастеллани в этом фильме, можно догадаться, что он неспроста использует образ лилии в столь важный момент развития сюжета. Режиссёр ввёл в фильм много образов, основанных на художественном материале Раннего Возрождения. Одной из важных тем, разрабатываемых в искусстве того времени, является евангельское "Благовещение", повествующее о том, что архангел Гавриил был послан Богом к Деве Марии с вестью о предстоящем рождении сына - Спасителя Мира. Мы знаем, как велика была её жертвенная любовь во имя свершения высшей воли. В традиционном изображении этого сюжета присутствует белая лилия - символ чистоты, которую держит в руке архангел, или несколько лилий, стоящих  в сосуде рядом с персонажами.

По-видимому, неслучайно "Благовещение" виднеется на стене кельи монаха Лоренцо, и цветок лилии, возникающий в момент благословения союза детей из враждующих родов, может представляться провозвестником жертвы, которой станет их трагическая гибель, приводящая заклятых врагов к примирению.

 

"А где ж враги - Монтекки, Капулетти?

Вас бич небес за ненависть карает,

Лишив вас счастья силою любви!"

Шекспир, "Ромео и Джульетта", Акт V, сцена 3, пер. Щепкиной-Куперник

Кстати заметим, что Дзеффирелли в 1967 году тоже использовал лилию во время репетиции сцены венчания Ромео и Джульетты, о чём свидетельствует ряд чёрно-белых отпечатков рабочего материала, но в фильм он не вошёл.

Предлагаем Вам взглянуть на иллюстрацию картины "Благовещение" Леонардо Да Винчи и обратить внимание на сходство поз Девы Марии и Джульетты в фильме Кастеллани, изображённых с книгой на подставке.

~  *  ~  *  ~  *  ~

На 15-м Венецианском кинофестивале фильм Ренато Кастеллани удостоился "Золотого Льва" и был номинантом на премию BAFTA 1955 г. в категориях "Лучший фильм" и "Лучший сценарий". Чарующий дух старой Италии витает в этой изящной картине. Тонко сделана сцена встречи Ромео и Джульетты на балу, передающая различные оттенки зарождающихся чувств героев: восхищение, любопытство, испуг, притяжение, сдержанная страстность, и нетерпеливость - словно невидимые токи пробегают между ними. Звучащая в это время музыка "Маски" хорошо дополняет этот немой разговор. Вы можете слышать её в начале первого файла, представляющего подборку музыкальных тем из фильма.

 

Музыка Романа Влада к фильму Кастеллани (в начале звучит тема "Маски")

Music by Roman Vlad to Castellani's Romeo and Juliet  ("Masks" theme in the beginning) - 1.7 MB

 

Чарующе звучит песнопение "Весна" ("Увидел там я лик весны") в исполнении хора мальчиков, открывающее сцену бала: Ромео впервые видит Джульетту, грациозно танцующую в кругу гостей.

"Весна". Музыка Влада к фильму Кастеллани  -  "Primavera". Music by Roman Vlad to Castellani's Romeo and Juliet - 2.6 MB

 Но вот она увидела прекрасного незнакомца, и сразу между молодыми людьми возникло наэлектризованное пространство. В какой-то момент Ромео отступил в тень, и Джульетта потеряла его из виду, в отчаянии заметавшись глазами по залу. Притяжение взглядов, а после, рядом, в танце "Маски", - притяжение рук. И губ, которые так и не успели прильнуть друг к другу, т.к. подоспела кормилица Джульетты.

Композитор фильма

Роман Влад / Roman Vlad в течение двух лет работал над музыкой к фильму Кастеллани. В мае 1952-го  Владу было 32 года, и он уже создал музыку к немалому ряду кинофильмов. Предложение Кастеллани написать музыку для фильма "Ромео и Джульетта" он воспринял с большим энтузиазмом. Он был вдохновлён Шекспиром, а также хорошо знал фильмы Кастеллани.

Влад родился в 1919 году в Румынии (г. Черновцы, ныне Украина), но с 1938 года жил в Италии, когда начал заниматься музыкой в Академии Санта Чечилия  (Academia Nazionale di Santa Cecilia) в Риме. Он окончил её со степенью Маэстро Музыки три года спустя, но война помешала началу его многообещающей карьеры. Не будучи итальянцем по национальности, Влад вынужден был укрыться на время войны в Ватикане, чтобы избежать интернирования (он получил итальянское гражданство лишь 1951 году). В это время он занимался преподаванием, композицией и готовился стать пианистом. После войны обстоятельства складывались для него благоприятно. Его первый балет "История Матери" (по Г.Х. Андерсену) был поставлен в Риме в 1945 году. Затем последовали другие произведения, получившие международный успех. В 1949 году Роман Влад оставил карьеру пианиста и стал писать музыку для кино. Работа над музыкой к фильму "Ромео и Джульетта" равно занимала обоих - композитора и режиссёра. Вместе они прорабатывали музыкальные темы и обсуждали проблемы. Влад написал свою музыку, но сумел сделать её такой, какой мог бы создать её Кастеллани, будь он композитором. Влад считал, что только так следует писать музыку для кино. Являясь составным элементом фильма, музыка, говорил Влад, то становится его фоном, то выходит на первый план, как это получается в сцене бала или когда монахи поют свои молитвы в час венчания Ромео и Джульетты. Некоторые музыкальные темы восходят к музыке 15 века, другие современны, как то подсказывают конкретные сцены фильма.

Композитор знал примеры, когда музыка, становясь неотъемлемой частью фильма, обогащала его содержание, и он небезосновательно надеялся, что его собственная композиция сможет так же обогатить фильм "Ромео и Джульетта". К сожалению, этим чудесным мелодиям, слившимся с фильмом Кастеллани, не суждено было обрести широкую популярность вне картины. Возможно потому, что версия Кастеллани не стала столь страстно любимой и почитаемой, как версия Дзеффирелли с музыкой Нино Рота, сделанная в 1968 году. Фильм Ренато Кастеллани хорош, но ему, возможно, недостаёт той жизненной энергии и заразительности, которыми блистает культовый фильм Дзеффирелли.

В фондах библиотеки Иностранной Литературы (Москва, Николоямская ул., д.1) есть книга Stelio Martini "Giulietta e Romeo" di Renato Castellani. Roma, Cappelli Edotore, 1956., на итальянском языке, где подробно описана работа над фильмом. Изучая материалы о разных экранизациях трагедии Шекспира, задаёшься вопросом, что переживает режиссёр, так много сил и надежд вложивший в своё толкование темы (словно выносивший и родивший дитя), когда на экраны с триумфом восходит иная постановка, покоряющая сердца зрителей, как, скажем, фильм Франко Дзеффирелли. Критические отклики на фильм Кастеллани были разными, к сожалению, нередко разгромными, как, например, статья Сергея Юткевича "В окрестностях Шекспира. О вреде чистописания...", где он приводил слова английского критика Пола Дена: "Кастеллани превратил храм "Ромео и Джульетты " в скотобойню для шекспировского текста." (1956 г.), но всё же признавал, что зрительно фильм Кастеллани очень красив. Теперь, по прошествии стольких лет с момента создания этой ленты, наблюдая многие примеры весьма вольного обращения нынешних режиссёров с шекспировским оригиналом, проникаешься большей симпатией и уважением к работе Кастеллани, сумевшим наполнить свой художественный фильм духом истинной романтики и трагедии.

Производство фильма - Universalcine s.p.a. and Verona Productions.

Продюсеры: Сандро Гензи / Sandro Ghenzi,  Джозеф Джанни / Joseph Janni.

~ * ~ * ~ * ~

 Рецензия А. Липкова на фильм Кастеллани

Анализ "Сцены на балконе" в лекции проф. Леонадра Уайтинга

 

 

автор сайта "Ромео и Джульетта" - Ольга Николаева  - Olga Nikolaeva, the author  

Illustrations - more pictures from the mentioned films based on Romeo and Juliet (each small image can be enlarged). Галерея дополнительных иллюстраций к фильмам, о которых мы рассказали (все изображения увеличиваются).

Filmography  -  Фильмография представляет подробный перечень фильмов (оригинальное название, год, жанр, страна), основанных на трагедии Шекспира или созданных по её мотивам.

Пресса - рецензионные статьи, интервью и заметки о фильмах Кьюкора, Кастеллани, Дзеффирелли, Лурманна и Кайатта, опубликованные в печатных изданиях.

Выражаем глубокую благодарность друзьям, участвующим в развитии проекта:

Ирине Матвеевой (муз. редактору), Татьяне Кузнецовой и Ольге Янковой (корреспондентам).

We thank our friends:

Georgeann Maguire (USA)

Cinzia Storari (Italian Shakespeare Association, Rome),

Giovanna Tamassia (Club di Giulietta, Verona),

Irina Matveeva (Kursk),

Tatiana Kuznetsova, Olga Yankovaya (Kiev),

НАЧАЛО    О НАС    КЛУБ ДЖУЛЬЕТТЫ    НОВОСТИ    ВЕРОНА   СЮЖЕТ   ИСТОРИЯ  ШЕКСПИР  ТЕАТР    КИНО    ДЗЕФФИРЕЛЛИ*68    МУЗЫКА    ИСКУССТВО   КОСТЮМ    КУЛЬТУРА    МАНТУЯ   ДОМ КАПУЛЕТТИ     КУРЬЁЗЫ    ССЫЛКИ    ПЛАН

 Обращение к пользователям: 

Сайт "Ромео и Джульетта" (включающий также наш МУЗЕЙ ЛЮБВИ) представляет авторский проект-исследование "история и легенда шекспировского сюжета", являющийся результатом многолетнего тематического поиска, а также дружеского взаимодействия создателей сайта с коллегами из итальянских клубов. Он был опубликован в Сети в марте 2000 года. За время своего существования данный уникальный проект стал основным источником информации для создателей многих других Сетевых и печатных изданий родственной тематики. Замечено также немалое число случаев недобросовестного использования наших материалов. Поэтому мы просим пользователей учитывать факт первичности содержания данного сайта "Ромео и Джульетта" и обязательно ссылаться на него, даже в том случае, когда они применяют материалы других сайтов, совпадающие с нашими либо явно построенные на них и игнорирующие права на интеллектуальную собственность. О принципах информационного сотрудничества с нами можно узнать на странице "Обращение к пользователям".

Материалы данного сайта "Ромео и Джульетта"нельзя

воспроизводить где-либо без разрешения его создателей.

При их упоминании ссылка на этот сайт обязательна.

 

Все материалы представлены здесь исключительно с целью ознакомления.

All the materials are published here for informational purposes only.

 

 

  Яндекс.Метрика