Приветствуем Вас на тематическом сайте "Ромео и Джульетта" - разделы / sections - Romeo and Juliet 

 

 Использование материалов сайта www.romeo-juliet-club.ru возможно только 

 с разрешения автора , официального представителя Клуба Джульетты в России. 

"Курьёз - забавный и смешной случай, обстоятельство или редкостный предмет" - 

 толковый словарь Ушакова

 

Фрэнк Дикси . Ромео и Джульетта. 1884  -   Sir Frank Dicksee, Romeo and Juliet

забавная интерпретация сюжета картины Ромео и Джульетта Фрэнка Дикси  -  a funny and lovely interpretation of the famous Dicksee's Romeo and Juliet

 

 Любви все сущие покорны, её порывы благотворны ...

 

Юные герои шекспировской пьесы настолько прочно вошли в нашу жизнь, что стали персонажами не только серьёзных произведений и научных исследований, но также забавных историй и всяких казусов. Скажем сразу, что у нас вы не найдёте скабрёзных анекдотов.

 

К сожалению, в последнее время у нас не получалось пополнять этот раздел сайта с желаемой интенсивностью, хотя мы накопили много забавный вещей, о которых хотели бы рассказать вам, которые хотели бы показать. Постараемся в будущем уделять больше внимания развитию данного раздела.

 

 

 Гномео и Джульетта 

 

 

Недавно вышел мультфильм режиссёра Келли Эсбери (Kelly Asbury) "Гномео и Джульетта". На этот раз в ролях шекспировских влюблённых выступают два садовых гномика. Их родственники, которые издавна носят колпачки разного цвета (синие и красные), проживают в Стратфорде-на-Эйвоне в местечке Верона Драйв и ведут непримиримую вражду. Саундтрек к мультфильму создал Элтон Джон.

 

 

 

 Однажды в Вене к Берлиозу подбежал маленький человечек: 

 

«Господин Берлиоз, я страстный поклонник вашего грандиозного таланта… Прошу позволения прикоснуться к руке, написавшей «Ромео и Юлию»! - с этими словами он вцепился в рукав композитора и блаженно застыл.

 

«Сударь», - осторожно тронул его за плечо Берлиоз, - «держитесь лучше за другой рукав: я имею обыкновение писать правой рукой».

 

 А знаете ли вы, что чешский писатель Карел Чапек 

 

 в своей новелле о Ромео и Джульетте (1933 г.) из цикла "Апокрифы" придумал для их истории иной, чем у Шекспира, конец. По ходу действия некий молодой влюблённый англичанин на пути из Италии домой укрывается от дождя в домике некоего падре родом из Вероны. Конечно же заходит разговор о шекспировской пьесе и о Джульетте, с именем которой герой связывает славу города. На что падре Ипполито отвечает, что плохо понимает, о какой именно женщине идёт речь. Но позже поясняет, что знавал в Вероне одну достойную синьору Джульетту и даже присутствовал вместе с Лоренцо на её венчании с графом Парисом. Была, правда, у неё до этого брака какая-то история с молодым Монтекки, который, ранив графа, сбежал в Мантую. Джульетта пыталась отравиться, но после оправилась и оценила интерес Париса. Выйдя замуж, она стала уважаемой синьорой и матерью восьмерых детей. Да и Ромео тоже устроил свою жизнь весьма счастливо. Под впечатлением подобного здравомыслия молодой англичанин, страдающий от разлуки со своей итальянской возлюбленной, обретает наконец под ногами твёрдую почву. Возникает забавный вопрос: сколько же лет могло быть падре Ипполито, если история Ромео и Джульетты имела место в 1302 году, а Шекспир написал пьесу самое ранее в 1592 году?

 А вот совершенно противоположный поворот событий 

 

 На этот раз в очаровательном ироническом детективе Шарля Эксбрайя  «Веронские любовники» (оригинальное название «Жевательная резинка и спагетти») 1958 г. Здесь прагматик становится романтиком. Действие развивается в Вероне, где педантичный американский юрист Сайрус, соперничая с колоритным и темпераментным местным детективом по имени Ромео, расследует дело об убийстве. На дух не принимая вначале всю эту романтическую веронскую чепуху вокруг Ромео и Джульетты, Сайрус со временем чувствует на себе её «разлагающее» влияние. Более того, на улице он случайно знакомится с девушкой по имени Джульетта, в которую влюбляется. После разных перипетий  колебания героя между блестящей карьерой в Бостоне и жизнью с Джульеттой в Вероне разрешаются в пользу любви.

 

 Теперь смешной случай из театральной жизни,

 

 о котором рассказал Ираклию Андроникову прославленный артист Александр Остужев (Пожаров), на чей счёт артист М. П. Содовский когда-то пошутил: «Пусть пылом юности горит Остужев, сама Ермолова за то его не судит, он сам и погорит и сам себя остудит». Так вот, Остужев рассказывает:

 

Александр Остужев — Ромео, Малый театр, 1900  -  the great actor Alexander Ostuzhev as Romeo on the stage of the Maly Theatre in Moscow (1900)«Мы всегда жили большой актёрской семьёй, в которую входили и оперные. Я лично дружил с Леонидом Витальевичем Собиновым. Надо знать, что до революции у московского Большого театра и у московского Малого театра костюмерная была общая. А все находили, что у нас с Лёней Собиновым одинаковые фигуры. Поэтому, невзирая на то, что Собинов служил в Большом, а я в Малом, на нас двоих сшили один костюм - для Ромео… Споёт Собинов в «Ромео и Джульетте» Гуно - волокут этот костюм в Малый театр. Я его немножечко ушью в поясе (у Лёни талия была пошире моей!) и выхожу играть Ромео в трагедии Шекспира. А в последнем акте меня уже тычут в спину: «Отдавай обратно костюм - завтра Собинов снова поёт Ромео…» А потом он встречает меня, и начинается: «Кто тебе позволил ушивать наши портки? Чувствую вчера: не могу опереть голос - не набираю дыхания. В антракте гляжу - портняжничал! Я велел распороть! Только тронь теперь!.. Соскочут? Ничего не соскочут! Не моё дело, - надуй пузо и выходи!..»

 

Серьёзнее о работе Остужева над ролью Ромео мы рассказываем в разделе ТЕАТР (для тех, кому интересно).

 

 История из мира автомобилей 

 

 Магическое слово Ромео, употребляемое даже без связи с Шекспиром, так и притягивает к себе другое, не менее магическое слово - Джульетта. Хорошо известная в мире итальянская марка автомобиля  «Альфа Ромео»,  носящая в своём названии фамилию одного из владельцев предприятия, также не избежала этой участи. И в 1954 году появляется модель под названием  «Альфа Ромео Джульетта».Трансмиссия «Джульетты» целое десятилетие служила эталоном для другихАвтомобиль Альфа-Ромео-Джульетта  -  Alfa Romeo-Giulietta автомобилей. Механическая часть автомобиля была выдержана в лучших классических традициях и являла собой настоящий шедевр. И до сих пор «Джульетта» продолжает напоминать нам о том, какой должна быть настоящая Альфа. Модельный ряд «Джулия» (Джульетта - уменьшитетельное от Джулия). предлагал что-то свое для каждого покупателя. «Джулия» не потеряла ничего из того шарма, каким обладала «Джульетта». Она была маневренной, комфортабельной и надежной. Это была последняя Альфа, которая не испытала на себе жестких американских норм допуска автомобилей. Выпускавшаяся до середины 1980-х, «Джулия» и сегодня признана классическим автомобилем.  В 1998 году конкурс «Автомобиль года» выиграл концерн Фиат, представивший новинку Франкфуртского автосалона - «Альфа Ромео 156». На стадии разработки машина имела имя собственное - «Джульетта» и должна была пойти в серию именно под этим именем. Но на последнем этапе работы позвонил член координационного совета концерна Фиат и волевым решением оставил за машиной только индекс - 156. В общем, большой чин из Фиат был прав - при всей внешней и внутренней красоте это не Джульетта. По своему темпераменту это настоящий Ромео. (по материалу - "Формула любви". Н. Качурин. Журнал «Автопилот» № 2, 1998).

 

Не помешало бы взять с собой в дорогу пачку печенья «Джульетта», а также  шоколадку «Ромео», которая выпускается одной российских кондитерских фабрик.

 

бар Монтекки в Вероне  -  Bar Montecchi in VeronaЗа рулём автомобиля с такой романтической маркировкой (хоть он уже не первой молодости:)) любопытно было бы отправиться в путешествие по Италии с заездом в легендарную Верону. Имена героев Шекспира увековечены здесь в названиях улиц и зданий. Так, осмотрев знаменитые Дома Ромео и Джульетты, можно перекусит и выпить чашечку кофе, или чего-то покрепче, в баре Монтекки.

 

 

 

 

 

 

 Из мира веронских улиц 

 

 

Отель Джульетта и Ромео в Вероне  -  Hotel Giulietta e Romeo in VeronaЧто бы уж до конца быть тематически последовательным в городе шекспировских влюблённых, останавливаться на ночлег надо непременно в отелях с соответствующими названиями: "Капулетти" или "Джульетта и Ромео" (см. фото). В последнем мы сами жили дважды, во время наших первых посещений Вероны. Потому и воспоминания о нём дороги. Миниатюрно, симпатично, в самом центре города. Правда, кроме смотрящих на узкую улицу милых балкончиков, сделанных по подобию балкона Дома Джульетты, никаких других романтических символов юных влюблённых мы в отеле не нашли, не считая постера Клуба Джульетты, висящего в холе, за стойкой портье. Перед отъездом из города мы не забываем пройтись по набережной Капулетти и по улочкам, названным в честь Меркуцио, Да Порто и Шекспира, пролегающим неподалёку от Сан Франческо - местонахождения легендарной Гробницы Джульетты.

 

 

 

Верона.  улица имени Луиджи Да Порто, автора первого произведения о Ромео и Джульетте  -  Verona. Via Luigi Da Porto, the writer who cteated the first novelle about Romeo and Juliet

улица Шекспира в Вероне  -  Via Shakespeare in Verona

Набережная Капулетти в Вероне  -  Lungadige Dei Capuleti in Verona

Улица имени Меркуцио в Вероне  -  Via Mercuzio in Verona

 

 

 

 Из мира растений 

 

Роза сорта  Джульетта  -  rose sort  Sweet Juliet

Анютины глазки сорта Ромео и Джульетта  -  Pansy sort  Romeo and Juliet

Сорт сладкого перца Джульетта  -  capsicum sort Juliet

Сорт сладкого перца Ромео  -  capsicum sort Romeo

 

 

 

 Из мира небесных тел 

 

Джульетта - спутник Урана

 

 открыт с борта космического аппарата "Вояджер-2" (США, 1986). Расстояние от Урана около 64 т. км., диаметр около 80 км. (Большая Российская Энциклопедия)

 

 

забавная картинка веронского художника Дзукконелли  -  a funny drawing by veronese pictore Zucconelli

 

 

 автор сайта "Ромео и Джульетта" - Ольга Николаева  - Olga Nikolaeva, the author  

 

НАЧАЛО    О НАС    КЛУБ ДЖУЛЬЕТТЫ    НОВОСТИ    ВЕРОНА   СЮЖЕТ    ИСТОРИЯ   ШЕКСПИР   ТЕАТР    КИНО   ДЗЕФФИРЕЛЛИ*68    МУЗЫКА    ИСКУССТВО   КОСТЮМ    КУЛЬТУРА    МАНТУЯ     ДОМ КАПУЛЕТТИ    КУРЬЁЗЫ    ССЫЛКИ    ПЛАН                  

 Обращение к пользователям:

Сайт "Ромео и Джульетта" (включающий также наш МУЗЕЙ ЛЮБВИ ) представляет авторский проект-исследование "история и легенда шекспировского сюжета", являющийся результатом многолетнего тематического поиска, а также дружеского взаимодействия создателей сайта с коллегами из итальянских клубов. Он был опубликован в Сети в марте 2000 года. За время своего существования данный уникальный проект стал основным источником информации для создателей многих других Сетевых и печатных изданий родственной тематики. Замечено также немалое число случаев недобросовестного использования наших материалов. Поэтому мы просим пользователей учитывать факт первичности содержания данного сайта "Ромео и Джульетта" и обязательно ссылаться на него, даже в том случае, когда они применяют материалы других сайтов, совпадающие с нашими либо явно построенные на них и игнорирующие права на интеллектуальную собственность. О принципах информационного сотрудничества с нами можно узнать на странице "Обращение к пользователям".

Материалы данного сайта "Ромео и Джульетта"нельзя

воспроизводить где-либо без разрешения его создателей.

При их упоминании ссылка на этот сайт обязательна.

 

Все материалы представлены здесь исключительно с целью ознакомления.

All the materials are published here for informational purposes only.

 

 © 2000-2015. Ольга и Владимир Николаевы. Все права защищены.

© 2000-2015. Olga & Vladimir Nikolaevy. All rights reserved.