Клуб Джульетты (Ромео и Джульетты) в Вероне. История создания, традиции, деятельность, секретари и почта Джульетты .
Приветствуем Вас на тематическом сайте "Ромео и Джульетта" - разделы / sections - Romeo and Juliet
«Пока Верона носит это имя, не будет изваяния ценней, чем памятник Джульетты верной, в ней.»
|
Использование материалов сайта www.romeo-juliet-club.ru возможно только
с разрешения автора , официального представителя Клуба Джульетты в России.
Клуб Джульетты. Если однажды чувства так захлестнут вас, что, подчинясь порыву, вы изложите их на бумаге и, заклеив послание, напишите сверху только два слова: «Верона, Джульетте», то, бросая конверт в ящик, будьте уверены - вам обязательно придёт ответ. Клуб Джульетты был создан навстречу такому удивительному явлению, как письма шекспировским героям, постоянно приходящие в Верону из разных стран мира. Традиция отклика на трогательные послания, в которых люди делятся с Джульеттой своими любовными переживаниями, была положена веронцем Этторе Солимани (Ettore Solimani). Патриот своего города, человек с интересной биографией, Солимани в 1930-х годах был назначен хранителем музея на территории бывшего монастыря Сан Франческо, во внутреннем дворике которого с незапамятных времён находился мраморный саркофаг, по преданию - Гробница Джульетты. За многие годы своей службы Этторе Солимани сумел превратить этот уголок в чарующее прибежище романтиков. Его энтузиазм и настойчивость способствовали восстановлению в городе мест, связываемых с историей Ромео и Джульетты. Деятельность синьора Солимани принесла ему почётное звание Кавалера Итальянской Республики (подробный рассказ о нём читайте в разделе ВЕРОНА). Традиции, начатые "первым и самым верным секретарём Джульетты", в последствии были продолжены профессором Джино Бельтрамини (Gino Beltramini), издателем журнала Vita Veronese, затем сотрудницей Estate Teatrale Veronese, организации, занимающейся устройством летних сезонов в романском театре Вероны, где часто ставят Шекспира, а также другими людьми, которым городское управление поручало вести почту Джульетты. Этот процесс не был непрерывным, случалось, что приходящие письма накапливались большими стопками и оставались без ответа в течение нескольких лет.
История создания Клуба Джульетты
В 1972 году в Вероне появилось сообщество друзей, объединённых любовью к родному городу, его культурным традициям и легендам. Они приняли название Club di Giulietta (Клуб Джульетты). В состав этой группы, вдохновляемой Giulio Tamassia, входили музыканты, художники, журналисты и другие заинтересованные участники. Первоначально состав клуба был исключительно мужским, и в его названии, вероятно, прозвучал некий отголосок рыцарского поклонения Прекрасной Даме, в данном случае, Джульетте. Члены клуба собирались вместе каждые две недели, чтобы за бокалом хорошего вина обсудить политические новости и события культурной жизни города. Время от времени на встречи в клуб приглашались жёны и подруги его участников, которые были приняты там весьма галантно. Устраивался ужин. Деятельность клуба не ограничивалась продолжительными беседами за ужином. В этом импровизированном салоне проходили литературные чтения на веронском диалекте и устраивались спектакли. Члены сообщества также организовывали неформальные встречи в театрах вблизи Вероны. Если какой-то вопрос городской жизни волновал их особенно, они сообщали своё мнение в письме к руководству города. Активность этой группы была принята во внимание, поэтому, когда в конце 1980-х очередной секретарь Джульетты оставил свой пост, и корреспонденция героини стала накапливаться, не получая ответа, представитель культурного департамента Вероны обратился к Джулио Тамассиа с просьбой подыскать кого-нибудь, кто был бы в состоянии ответить на горы писем, лежавших в его офисе. Тот предложил свои услуги. Первоначально эта деятельность не получала никакой поддержки со стороны города, поскольку на тот момент времени городской бюджет был уже сформирован, и статьи на специальные почтовые расходы в нём не было предусмотрено. Джулио Тамассиа обходился своими средствами. Он привлёк для работы с письмами студентку, которая свободно владела французским и английским языками, а также испанским, её родным языком. Девушка, проинструктированная синьором Джулио, оказалась весьма способной, она с успехом разобрала накопившиеся письма и принялась за вновь поступившие. Порой, когда для перевода требовалось знание других языков, они обращались за помощью к знакомым. В 1989 году выяснилось, что объём корреспонденции Джульетты несоизмерим с возможностями единственного секретаря, и секретарские обязанности приняли на себя ещё две молодые женщины, посвящавшие этому занятию свободное от основной работы время. Понадобился офис, который был найден в помещении музыкальной школы в центральной части города. Это было первое официальное место - где занимались исключительно письмами - рождённого заново Клуба Джульетты, прежний состав которого с течением времени собирался всё реже по различным причинам. Новый этап в жизни клуба совпал с тем обстоятельством, что Джулио Тамассиа оставил должность главного управляющего на одном из основных хлебопекарных предприятий города и смог более полно и целенаправленно трудиться на благо сохранения феномена почты шекспировской героини. Почтовые расходы взял на себя город. В начале 1990-х рассказы о необычной деятельности синьора Тамассиа и его "Джульетт" появились на страницах изданий Wall Street Journal, the Washington Post, Le Figaro, что вызвало новые потоки писем. Чтобы справляться с почтой Джульетты, клубу понадобились ещё секретари. Джулио привлёк к этому занятию свою младшую дочь Джованну, которая имела возможность посвящать несколько свободных часов в неделю работе с письмами на английском и немецком языках.
Giovanna Tamassia |
Giulio Tamassia |
Вскоре её роль в клубе значительно возросла, и, оставив другую работу, она всю свою энергию стала отдавать клубной деятельности, к которой Джулио также подключил дочь своего друга, хорошо владеющую английским языком. Немного времени спустя в клубе появилась ещё одна помощница. Благодаря своей энергичной натуре и хорошим организаторским способностям синьор Тамассиа стал воплощать в жизнь собственные инициативы по устройству в городе различных мероприятий, связанных с историей шекспировских влюблённых, и это у него замечательно получалось. С возрастанием активности клуба, у некоторых представителей городского управления, считавших, что Джульетта принадлежит городу, появилось беспокойство по поводу того, что образ героини начинает проявляться вне его ведения, поэтому в середине 1990-х Джулио Тамассиа попросили передать всю её корреспонденцию в офис муниципального отдела по культуре. Сотрудникам отдела было предложено попробовать себя в качестве секретарей. Трём согласившимся женщинам и одному мужчине было дано указание составлять ответы исключительно на английском языке и использовать в них строки из пьесы Шекспира. В последствии одна из этих женщин признавалась, что, при всём энтузиазме, ей было очень сложно отвечать на разнообразные письма с соблюдением поставленных условий. Спустя какое-то время почту героини вернули секретарям Клуба Джульетты, который вскоре перебрался в более просторное помещение. Новый офис клуба был обустроен на первом этаже дома, принадлежащего Джулио Тамассиа, там секретари Джульетты работали до июня 2015 года. Ныне офис клуба находится в историческом центре Вероны по адресу Corso Sant'Anastasia, 29.
Клуб Джульетты сегодня
Ныне Клуб Джульетты это официальная культурная организация, состоящая из небольшой группы постоянных сотрудников и круга добровольных помощников. Со дня основания этот коллектив возглавлял его неизменный президент Джулио Тамассиа, он ушёл из жизни в возрасте 85-ти лет 28 июня 2018 года. В руководстве клубной деятельностью принимает участие его дочь Джованна. Основной состав Клуба - это люди, несущие нелёгкую и почётную обязанность секретарей Джульетты, на разных языках отвечая всем, кто направляет в Верону письма или электронные послания для легендарной героини. Среди участников есть "ветераны" - те, кто посвящает себя работе с письмами в течение 10-15 и более лет, другие работали временно, эпизодически. Секретари Джульетты - непременные участники городских событий и встреч, в центре внимания которых оказывается история шекспировских влюблённых.
Члены Клуба Джульетты с композитором Риккардо Коччанте |
В 2002 году в клубе появилась Элена Марки (Elena Marchi), сотрудница, которая помогает его руководителю в организации различных мероприятий, подготовке журнала, а также поддерживает веб сайт клуба. Она также отвечает на английские и испанские электронные послания, когда их приходит очень много. Элена говорит, что по её наблюдениям, для большинства тех, кто обращается со своей исповедью к Джульетте, важно просто выговориться, поделиться, а не получить конкретные наставления в ответ. С этим трудно не согласиться, ведь, последовательно рассказывая о своей беде, человек имеет возможность выстроить свои мысли, лишний раз поразмышлять над чем-то, взглянуть на свою проблему со стороны, и таким образом в некоторых случаях помочь себе самостоятельно. Впрочем, в клубе есть психолог Маринелла Федриголи (Marinella Fedrigoli , на фото она в зелёном кардигане), которой порой приходится рассматривать наиболее сложные ситуации, изложенные в письмах. Люди обращаются к Джульетте за моральной поддержкой, наделяя героиню особым знанием и опытом любви: «Дорогая Джульетта, скажи, как найти настоящую любовь... Джульетта, я обращаюсь к тебе, потому что ты вместе с Ромео испытала большие потрясения и сможешь понять меня... Милая Джульетта, мне будет легче, если ты узнаешь мою историю...» Истории, иногда продиктованные радостью, чаще печалью или душевными противоречиями… Счастливые влюблённые и супруги просят благословить их союз добрыми пожеланиями... Джульетта старается выслушать каждого и каждому ответить хотя бы несколькими словами понимания, дружбы и надежды. Секретари пишут свои ответы, вдохновляясь образом знаменитой героини (члены Клуба Джульетты работают и в России). Случается, один и тот же человек обращается в Клуб неоднократно: благодарит Джульетту за поддержку или продолжает свой рассказ. Ежегодно Клуб получает более 5-ти тысяч посланий из разных стран мира. С 1993 года, в честь Дня Святого Валентина (праздника всех влюблённых), авторы самых красивых писем наделяются специально учреждённой наградой Premio Cara Giulietta (приз "Дорогая Джульетта"). Награждаемые приглашаются в Верону в качестве гостей города. Праздничная церемония проводится в Доме Джульетты. Подробности читайте в нашем разделе Письма Джульетте.
" Письма Джульетте "
"Я надеюсь, что новый фильм будет иметь успех.
Думаю, это прекрасно, что все смогут узнать о таком
феноменальном явлении, как письма Джульетте!", -
написала нам в июле 2009 года Джованна Тамассиа, наша подруга из веронского Клуба Джульетты, -
"В эти дни Верону заполнила американская съёмочная группа фильма "Письма Джульетте" со своей техникой. Они снимают в разных местах города, в Доме Джульетты, на улицах и площадях... Роль главной героини фильма исполняет актриса Аманда Сейфрид. В главной мужской роли снимается Гаэль Гарсиа Берналь. В "Письмах Джульетте" также снимаются знаменитая Ванесса Редгрейв и Франко Неро. Сюжет фильма таков. Молодая американка София, начинающий журналист, отправляется вместе со своим женихом в романтическую поездку в Верону. Молодой человек, занятый в ресторанном бизнесе, немедленно обнаруживает в Италии массу интересующих его вопросов и тем и увлекается изучением местных кулинарных тонкостей. Скучая в одиночестве, София интересуется традициями города и узнаёт о существовании группы волонтёров, которые отвечают на адресованные Джульетте послания. Познакомившись с секретарями Джульетты, с их разрешения она пробует себя в этой роли, отвечая на случайно обнаруженное ею в стене Дома Джульетты давнее письмо от некой английской леди. По полученному в Англии неожиданному письму в Верону приезжает скептически настроенный в этом отношении юноша, внук этой пожилой леди, которую он сопровождает в поездке. Будучи юной девушкой она однажды написала письмо Джульетте, разлучившись в Италии со своим возлюбленным, и теперь приехала в Верону, чтобы отыскать свою старую любовь. София знакомится с молодым человеком и решает помочь его бабушке найти того, кого она так и не смогла позабыть. Конечно, молодые люди влюбляются друг в друга во время совместных разъездов по живописным итальянским городкам и их окрестностям. Благодаря неустанным поискам пожилая пара благополучно воссоединяется в конце фильма, тот же счастливый финал предназначен и юной паре, которая приходит к такому решению после преодоления ряда непростых в их жизни моментов."
Уточним, что вышедшая в 2006 году книга сестёр Сейл и Лиз Фридман "Письма Джульетте" (в которой есть также упоминание об авторах этого сайта) не является источником сюжета одноимённого фильма, но она подсказала сценаристам Хосе Ривера и Тиму Салливану идею киноистории. Режиссёр фильма Гэри Уиник.
16 сентября празднуется День рождения Джульетты
Дата была найдена путём сопоставления содержания новеллы Луиджи Да Порто (итальянского источника шекспировского сюжета) с соответствующим историческим фоном. Таким образом был определён год, а затем рассчитан и день рождения девушки. Подробнее об этом читайте в разделе ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ДЖУЛЬЕТТЫ. Существуя на грани реальности и легенды, история Джульетты и Ромео полна магического очарования. Поэтому каждый год 16 сентября в честь любимой героини в Вероне устраиваются средневековые фестивали и костюмированные представления, выставки художественных произведений и ювелирных изделий, навеянных темой Шекспира, и другие культурные мероприятия. А в старинном Доме Капулетти на Виа Каппелло, 23 "оживает" знаменитая сцена на балконе из второго акта шекспировской пьесы и звучит "голос Джульетты". Телевидение Италии и других стран специально приезжает в эти дни в Верону, чтобы сделать репортажи о празднике, в организации которого Клуб Джульетты принимает непосредственное участие.
Члены Клуба Джульетты - веронцы (слева направо): Джованна, Барбара, Элиза, Аличе, Стефания и Мануэла |
Члены Клуба Джульетты - москвичи Владимир и Ольга Николаевы |
В сентябре в Вероне проходит ещё одно знаменательное событие. В 1996 году здесь была учреждена ежегодная литературная премия под девизом Scrivere per Amore, которая присуждается авторам заметных оригинальных произведений, посвященных проблемам любви. В конкурсе участвуют сочинения профессиональных авторов, представленные на итальянском языке. Первым из награждённых писателей стал Джампаоло Панса со своим романом "Мы были так счастливы". Клуб Джульетты участвует в организации этого литературного события, а также других культурных мероприятий, затрагивающих тему Ромео и Джульетты. Членами Клуба собрана коллекция материалов по истории героев пьесы Шекспира, сведения о произведениях, вдохновлённых этими героями в литературе, театре, кино, музыке, изобразительном искусстве. В расширении тематической коллекции Клуба Джульетты авторы этого сайта приняли немалое участие. Клуб выпускает ежеквартальный информационный журнал Il giornale di Giulietta с рассказами о своей работе, статьями об исторических и литературных исследованиях, о легендарных историях любви, о культурных событиях в городе и мире.
Клуб Джульетты в Вероне:
Официальная русскоязычная страница Клуба Джульетты Вконтакте ведётся нашими девочками
Диной Абильдаевой и Екатериной Смирновой
The Club di Romeo e Giulietta (Juliet's and Romeo's Club) is a cultiral association of volonteers dedicated to the legend of Romeo and Juliet. The Club organizes events and conferences on film, teatre, and traditions relevant to the story, and takes part in numerous prominent events by invitetion of universities and Italian and foreign study centres. In addition, the Club created and oversees the "Dear Juliet" Prize (awarded annually on Valentine's Day) for the most beautiful lettera sent to Juliet from every corner of the globe.
The Club has the support of the Mayor of the City of Verona.
Секретари Клуба Джульетты и интерьер офиса в Вероне - the interior and the secretaries of Juliet's Club in Verona
(изображения увеличиваются)
" Рукописные послания о любви "
Летом 2012 года в Вероне и Серавецце был представлен спектакль, посвящённый 40-летию Клуба Джульетты. Постановка, посвящённая истории почты Джульетты и её секретарей, была сделана режиссёром Солимано Понтаролло по пьесе Чинции Сторари. Сценарий включает также заметки автора сайта об опыте секретарской деятельности.
"Актёры на сцене по очереди исполняют роли лиц, которые участвовали в рождении этой поэтической переписки, начиная со старого смотрителя Гробницы Джульетты, ветерана африканской войны, до увлечённой Ольги, русской девушки, влюблённой в кинокартину "Ромео и Джульетта" Дзеффирелли, вспоминая всех, кто на протяжении многих лет берёг и воспевал историю Джульетты." - в нашем разделе НОВОСТИ вы найдёте статью о спектакле из итальянской прессы и фотографии нескольких сцен.
To: Olga Nikolaeva, our unique and precious Juliet’s secretary in Russia
From: Club di Giulietta, Verona (Juliet Club)
Dear Olia,
thank you very much for your precious help and friendship which you gave us in all these years!
We remember when you came and visited us in Verona for the first time in 1997. We remember how excited you and Vova were when you arrive in our town and could see personally the famous Shakespearean sites, the Juliet House, the Juliet Tomb, the House of Romeo… We were so impressed by your knowledge of the whole story and the whole myth of Romeo and Juliet that we promptly asked you to become an active member of our Juliet Club. It is rare to meet such a deeply- learned fan like you, maybe because you have been learning and working for “Juliet” since when you were a girl: looking for pictures and information, studying Shakespeare drama, researching in books, movies, archives all what can be useful to know more deeply the history and the story of Romeo and Juliet. You have always said that in a certain sense you feel like you were Juliet, as all your work is moved by the spirit of her story. Since then your cooperation with our clubgrew day by day: not only by answering all the hundreds Russian letters addressed to Juliet, but also giving us materials of your collection: texts, photos, pictures concerning “Romeo and Juliet” in literature, music, theatre, cinema. Many of the information we own now are also fruit of your work and researches. All these materials are now luckily collected in your marvellous and exhaustive web-site, so that all Russian speaking people can have access to these sources. If you want to find something concerning Romeo and Juliet you have to visit your site! Which is moreover the most reliable and official one! We hope that it will be possible in future to translate all your information and create the site in English too.
We send you and all your web-site readers our warmest greetings from Verona. With all our love
Giulio, Giovanna, Elena, Manuela, Barbara, Marinella, Giada, Alice and all the Juliet Club
Verona, 01.06.2009
Ольге Николаевой, нашему уникальному и драгоценному секретарю Джульетты в России.
от Клуба Джульетты в Вероне
Дорогая Оля,
Благодарим тебя за неоценимую помощь и дружбу, которые ты дарила нам все эти годы!
Мы помним, как ты впервые посетила нас в Вероне в 1997 году. Помним, как вы с Вовой были восхищены, когда попали в наш город и смогли своими глазами увидеть места шекспировских героев, Дом и Гробницу Джульетты, Дом Ромео... Твоё знание и самой этой истории, и её легенды произвело на нас такое сильное впечатление, что мы немедленно попросили тебя стать активным членом нашего Клуба Джульетты. Редко можно встретить человека, так хорошо знающего предмет своего увлечения, возможно, это объясняется тем, что начало всему было положено ещё в юные годы, когда ты стала собирать различные материалы: иллюстрации, информацию, фильмы по пьесе Шекспира, читала книги, помогающие глубже узнать исторический фон и источники сюжета "Ромео и Джульетты". Ты говорила, что в определённом смысле ощущала себя так, как если бы ты была когда-то Джульеттой, и твоя работа вдохновляется духом её истории. С тех пор твоё сотрудничество с Клубом постоянно развивалось, заключаясь не только в том, что ты отвечала на сотни адресованных Джульетте русскоязычных писем, но также в том, что ты давала нам многие из собранных тобой материалов: тексты, фото, другие изображения, касающиеся "Ромео и Джульетты" в литературе, музыке, театре, кино. Немалый объём тематической информации, которая сейчас имеется у нас, - это плод твоего труда и твоих изысканий. Теперь все эти материалы так удачно представлены на твоём изумительном, исчерпывающем сайте, и все русскоязычные люди могут прибегать к этому источнику. Если вы хотите найти что-нибудь, связанное с историей Ромео и Джульетты, вам необходимо посетить этот сайт! Который является, помимо того, официальным и наиболее достоверным!
Мы надеемся, что в будущем представится возможность осуществить перевод всей твоей информации и создать также версию сайта на английском языке.
Мы посылаем тебе и всем читателям твоего сайта наш горячий привет из Вероны. Со всей нашей любовью,
Джулио, Джованна, Элена, Мануэла, Барбара, Маринелла, Джада, Аличе и остальной состав Клуб Джульеты."
Клуб Джульетты представляют в России
Ольга и Владимир Николаевы. Мы являемся членами Клуба Джульетты с 1997 года, когда впервые посетили его в Вероне. В 1999 году мы были приглашены в Верону для участия в романтическом обряде, которой проходил в Доме Джульетты (см. в разделе "Музей Любви", на стр. Обет Любви под покровительством Ромео и Джульетты). С тех пор мы регулярно навещаем наших друзей в Вероне. Клуб считает нас своими официальными представителями в России и поручает нам отвечать на письма тех, кто обращается к Джульетте на русском языке (автор этого сайта является секретарём Джульетты в течение 14-ти лет). В 2000 году нами был создан русскоязычный тематический сайт "Ромео и Джульетта", подробную историю его создания можно узнать в разделе О НАС. Интерес к изучению шекспировского сюжета возник у нас вследствие юношеского увлечения фильмом Франко Дзеффирелли. В течение многих лет мы собирали различные сведения по истории Ромео и Джульетты, выходящие за рамки знаменитой кинокартины, что и привело нас однажды в Верону. Будучи членами Клуба Джульетты, мы ведём с веронскими друзьями постоянный обмен тематическими материалами и новостями. В 2002 году мы обрели друзей среди членов Шекспировского Общества в Риме, а год спустя вместе с ними в очередной раз побывали в Клубе Джульетты в Вероне. В 2004 году мы предложили Клубу пригласить в качестве почётного гостя церемонии Premio Cara Giulietta Леонарда Уайтинга - легендарного Ромео из фильма Дзеффирелли. Это осуществилось. Позже мы встретились с ним в Риме. Нам также посчастливилось встретиться в Москве с самим маэстро Дзеффирелли и представить ему свою работу.
В журнале Cara Giulietta напечатаны наши статьи и заметки:
- Un cuore stregato da Verona (Сердце, очарованное Вероной);
- Luidgi Da Porto... in Love (о происхождении сюжета шекспировской трагедии);
- Danzava l'Amore (о Галине Улановой - Джульетте в балете Прокофьева);
- Per Giulietta dalla Russia (о праздновании в Москве 700-летия истории Ромео и Джульетты);
- Un Ricordo Italiano dalla Natura Russa (об уникальной архитектуре храма в Дубровицах под Москвой);
- Sulle tracce degli eroi del film di Zeffirelli Romeo e Giulietta (о путешествии по местам съёмок фильма Дзеффирелли, к 80-му юбилею Маэстро);
- Il nostro incontro con Franco Zeffirelli (о нашей встрече с Франко Дзеффирелли в Москве);
- Sotto il cielo di Verona (о фильме "Под небом Вероны" Ускова и Краснопольского);
- Il pomeriggio italiano di Carl Brullov. nella vita, nell'amore e nell'arte (о картине "Итальянский полдень" Карла Брюллова);
- Romeo e Giulietta (статья, посвящённая 40-летию фильма "Ромео и Джульетта" Дзеффирелли);
- Dementy Shmarinov - un artista per Giulietta (об иллюстрациях Шмаринова к трагеди Шекспира);
- La leggenda di Peter e Fevronia (о Петре и Февронии муромских);
- Conchita e Rezanov - una storia d'amore nella memoria delle generazioni (о Кончите и Резанове);
- Romeo e Giulietta. leggende d'amore (о литературно-музыкальной композиции "Ромео и Джульетта" из цикла "Легенды о любви" оркестра Владимира Федосеева);
- Savva Brodsky (о знаменитом иллюстраторе "Ромео и Джульетты"),
- La Esmeralda (о премьере балета "Эсмеральда" в Большом Театре);
- Margarita Tuchkova: "Grievous vow of my heart" (о духовном подвиге Маргариты Тучковой, вдовы павшего при Бородине генерала Александра Тучкова);
- Olivia Husey. Juliet forever (к 60-летнему юбилею актрисы Оливии Хасси);
- L'Anello d'Oro (о достопримечательностях Суздаля и Владимира, городов "Золотого Кольца").
Своим участием в деятельности веронского Клуба Джульетты мы стараемся посильно способствовать культурно-информационному обмену, распространению идеалов любви, добра и понимания среди людей разных стран.
автор сайта "Ромео и Джульетта" - Ольга Николаева - Olga Nikolaeva, the author
Встречи в Клубе. Фотографии Друзей.
Giulio Tamassia
И снова в Вероне!
В Клубе Джульетты осенью 2012 года - Giulio Tamassia, Elena Marchi, Giovanna Tamassia with Olga and Vladimir Nikolaevi
(новые изображения увеличиваются)
Фотографии предыдущих лет:
Olga Nikolaeva, Giovanna e Giulio Tamasia, Vladimir Nikolaev
GiovannaTamassia and Olga Nikolaeva
Vladimir and Olga Nikolaevi
Leonard Whiting with Giulio Tamassia,
Giovanna, Stefania and Elena
Giovanna Tamassia, Giulio Tamassia and Olga Nikolaeva
Giovanna Tamassia, Olga Nikolaeva.
Giulio Tamassia.
Olga Nikolaeva and Giovanna Tamassia with the tomcat Romeo
tomcat Romeo
Cinzia Storari (Shakespeare's Club, Rome),
Elena Marchi and Olga Nikolaeva
Patto d'Amore at Juliet's Balcony, 1999
|
НАЧАЛО О НАС КЛУБ ДЖУЛЬЕТТЫ НОВОСТИ ВЕРОНА СЮЖЕТ ИСТОРИЯ ШЕКСПИР ТЕАТР КИНО ДЗЕФФИРЕЛЛИ*68 МУЗЫКА ИСКУССТВО КОСТЮМ КУЛЬТУРА МАНТУЯ ДОМ КАПУЛЕТТИ СТЕНА  КУРЬЁЗЫ ССЫЛКИ ПЛАН |
Сайт "Ромео и Джульетта" (включающий также наш МУЗЕЙ ЛЮБВИ ) представляет авторский проект-исследование "история и легенда шекспировского сюжета", являющийся результатом многолетнего тематического поиска, а также дружеского взаимодействия создателей сайта с коллегами из итальянских клубов. Он был опубликован в Сети в марте 2000 года. За время своего существования данный уникальный проект стал основным источником информации для создателей многих других Сетевых и печатных изданий родственной тематики. Замечено также немалое число случаев недобросовестного использования наших материалов. Поэтому мы просим пользователей учитывать факт первичности содержания данного сайта "Ромео и Джульетта" и обязательно ссылаться на него, даже в том случае, когда они применяют материалы других сайтов, совпадающие с нашими либо явно построенные на них и игнорирующие права на интеллектуальную собственность. О принципах информационного сотрудничества с нами можно узнать на странице "Обращение к пользователям".
Материалы данного сайта "Ромео и Джульетта"нельзявоспроизводить где-либо без разрешения его создателей.
При их упоминании ссылка на этот сайт обязательна.
Все материалы представлены здесь исключительно с целью ознакомления.
All the materials are published here for informational purposes only.