Франко Дзеффирелли "Автобиография". Предисловие к итальянскому изданию книги
Данный текст представлен исключительно для ознакомления и любое его использование запрещено
Предисловие
На протяжении моей жизни я по крайней мере трижды заглянул в лицо смерти: во время бомбардировки, перед угрозой расстрела и пережив автокатастрофу.
Вот почему нет ничего удивительного в том, что я твёрдо верю в Бога и что у меня есть суеверная привязанность к понятию судьбы. Хотя очевидно, что за жизнью следует смерть, мне трудно допустить мысль, что наступит день, когда я умру. Как большинство людей, я лелею смутную надежду на некое бессмертие и веду себя соответственно, поэтому сам факт, что я расскажу свою жизнь, как если бы она уже была совершена и окончена, кажется мне немножко абсурдным.
При этом я весьма сомневаюсь относительно мотивировки появления книг такого жанра: намереваемся ли мы описать в них дух эпохи, в которой мы жили, или хотим обнаружить "подлинную природу" тех важных персон, с которыми мы сталкивались в жизни, посредством курьёзных положений, анекдотов и сплетен. Конечно, мемуары, переписка и автобиографии могут способствовать развитию общественной историографии наряду с исследованиями специалистов в области политики, истории, театра, литературы и т. д. Даже если речь идёт об оправданиях "post facto" (постфактум). Кроме того, никто и никогда не говорит о себе всю правду. Наоборот - мы очень стараемся скрыть её, припоминая только то, что нам приятно, и, пожалуй, покрывая остальное слоем лака.
Каждый из нас - "маленькое чудо изобретения", и каждый упаковывает своё прошлое в соответствии с нуждами настоящего: чем больше в тебе блеска, тем большее число "салонных" анекдотов образует коралловый риф фантазии вокруг крошечного ядра правды, до такой степени, пока уже невозможно будет понять, как в действительности обстоят дела. Какое значение, в таком случае, можно придавать дневнику или самой истории?
Только после того, как я принял реальное положение вещей, т.е. что я рассказчик анекдотов, а не писатель, я смог приступить к написанию автобиографии. Но как «рассказывать» свою жизнь?
В самом начале этой работы воспоминания о людях, с которыми я встречался, были искажены моими сегодняшними чувствами, но, углубляясь дальше, я заметил, что те люди, которых я сегодня ненавижу, были когда-то мне очень дороги, и наоборот. Я надеюсь, что это некоторым образом передалось в книге. Работа над книгой словно дала мне повод заново оценить свою жизнь, а чтение написанного было похоже на перелистывание романа, сочинённого моими воспоминаниями.
В последние годы во мне всё возрастали любопытство и острое внимание к неким явлениям, которые, как кажется, ведут нас за пределы нашей мирской среды. Почему какие-то вещи случаются? Что позволяет им случаться?
На протяжении моей жизни я получал знаки и видел признаки такого рода, но лишь недавно я начал изучать эти события и смотреть на них по-новому, даже несколько тревожно.
Ещё до моего рождения существовали ясные знаки того, что по некоторым определённым причинам я должен был жить: моя мама упорно сопротивлялась мысли об аборте, несмотря на то, что она знала, какой скандал её ожидал. Несколькими строками выше я уже сказал, что в разное время и в разных обстоятельствах я был на волосок от смерти. Если я выжил, то это не могло быть просто благодаря Судьбе: мне всё яснее виделось, что моя жизнь явилась частью некоего высшего замысла. Встречи с людьми, которые определили курс моей жизни, идеи, которые сопровождали мою работу, чудеса, которые спасали меня во время войны (и после) - это всё явления, которые должны были случиться и в самом деле случились с определённой целью. Я чувствовал, что какая-то рука вела меня и писала для меня мою историю. Я уверен, что душа моей матери каким-то образом осталась возле меня. Я явно ощущаю, что она не совсем ушла: будто бы дух и энергия её задержались здесь на земле, чтобы защищать сына, которого она так отчаянно хотела и которого она должна была покинуть так рано. Это не языческое суеверие, наоборот, - это сознание того, что, как Шекспир говорит устами Гамлета: «И в небе и в земле сокрыто больше, чем снится вашей мудрости, Горацио.» И, в конечном счёте, мы всегда должны ясно ставить перед собой итоговую «сумму», заключительный вывод, как объясняла простыми словами мать Тереза: "Жизнь - это не бег к смерти, напротив, смерть - источник жизни".
Так вперёд, друзья, и пусть наш земной путь всегда будет освещён этой надеждой.
Итальянский оригинал - Franco Zeffirelli (Roma-Positano, 2006)
Русский перевод - Романо Ваттерони (Рим) и Ольга Николаева (Москва) - 2007
www.romeo-juliet-club.ru
Материалы данного сайта "Ромео и Джульетта"нельзя
воспроизводить где-либо без разрешения его создателей.
При их упоминании ссылка на этот сайт обязательна.
Все материалы представлены здесь исключительно с целью ознакомления.
All the materials are published here for informational purposes only.